ЛЮБОВЬ СЛОЖИТЬ – НЕ ПОЛЕ ПЕРЕЙТИ –
Не поле перейти
Любовь сложить
Но кто мне скажет
Что такое жить?
Я почти что Поэт
И почти Военврач
Я давно всяким байкам
Не внемлю.
Отчего ж
гуталином начищенный грач
Ты стучишь
В мою душу
И в землю.
Будто хочешь спросить:
Ты ведь стольких не спас
Где была твоя
ржавая Совесть?
Так пиши,
Коль огонь твой
Еще не погас,
И твоя
Не окончена повесть.
9 июля 2003г.
ЛЮБОВЬ МОЯ – ЖИЗНЬ
Любовь моя,
Тебя благодарю я
За все, что было
В Жизни
И во сне.
В твоем огне
Живу я и горю я
В твоих рассветах
радуюсь весне.
Любовь моя
К ручьям,
снегам и соснам,
К войной разбитой
ржавой колее
К сиреням фиолетовым
и
Веснам.
К Земле.
Г.М.
Из года в год
Листы роняют рощи,
А люди все зануднее – важней.
Слова должны быть
проще,
только проще
Стихи должны быть
Мраморней
Нежней.
Да. Я – Поэт
Но что моя Вам Вечность?
Я, как к Тебе
К бессмертию привык.
Давай-ка выпьем лучше
За беспечность
За твой
почти не старящийся лик.
Ведь мы с тобой
Навечно пилигримы
Сегодня – здесь
А завтра будем там.
Давай найдем
Могилу Саши Грина.–
И он когда-то
лазил по горам.
Ну что же. В путь?
Возьмем щепотку соли
И прыгнем в море
В бронзовый рассвет.
Наш вечен Путь –
От Грина до Ассоли.
И нам с тобой
На пару –
Сорок лет.
8 июля 2003 г.
Шварц Наум Зиновьевич
|